Das futuro inmediato - Das Futur der näheren Zukunft

 

Das futuro inmediato verwendet man im Spanischen hauptsächlich für die nähere Zukunft, also ungefähr zwei Wochen voraus. Beschrieben werden damit Pläne und absehbare Ereignisse, zum Beispiel "Morgen um 10 Uhr komme ich am Bahnhof an" oder "Nächste Woche werden wir mit den Eltern meines Freundes essen gehen".

 

Bildung des futuro inmediato

Eigentlich benötigt man für dieses Futur nur die Formen von ir - gehen im Präsens, das Zwischenwort "a" und den Infinitiv eines anderen Verbs. Ähnlich wie im Deutschen, wo "ich werde + Infinitiv" verwendet wird, kommt also nun "voy + a + Infinitiv".

 

Form von ir

 

Voy

Vas

Va

Vamos

¿Vais

Van

a

 

a

a

a

a

a

a

Infinitiv

 

hablar

estar

llegar

ir

ver

cantar

 

 

 

con ella.

allí, ¿no?

a las ocho y media de la noche.

al cine.

una pelicula romántica?

canciónes bonitas.

 

 

Ich werde mit ihr reden.

Du wirst dort sein, nicht wahr?

Er wird um halb neun abends ankommen.

Wir werden ins Kino gehen.

Werdet ihr einen romantischen Film anschauen?

Sie werden schöne Lieder singen.


Das futuro inmediato bei Reflexivverben

Natürlich kann man das futuro inmediato auch auf reflexive Verben anwenden. Dabei gibt es zwei Möglichkeiten, das Reflexivpronomen zu platzieren:

 

Voy a ducharme.  =  Me voy a duchar.

 

Beide Sätze bedeuten "Ich werde mich duschen". Das Reflexivpronomen wird entweder - an die Person angepasst - an das Reflexivverb angehängt oder vor die Form von ir gestellt.

Die Verneinung wäre:

 

No voy a ducharme.  =  No me voy a duchar.

 

Einige weitere Beispiele:

 

Anika va a acostarse a las once de la noche.  =  Anika se va a acostar a las once de la noche.

Vamos a levantarnos a las siete el martes.  =  Nos vamos a levantar a las siete el martes.

 Vas a enfadarte si no estás allí.  =  Te vas a enfadar si no estás allí.

 

Wichtig: Nichts steht zwischen der ir-Form und dem "a".