Gustar - etwas gefällt jemandem

 

Um auszudrücken, dass jemandem etwas gefällt, nutzt man im Spanischen das Verb gustar und ein indirektes Objektpronomen (dieses zeigt, wem etwas gefällt).

 

Gustar wird regelmäßig und wie folgt konjugiert:

 

gusto - ich gefalle

gustas - du gefällst

gusta - er/sie/es gefällt

gustamos - wir gefallen

gustáis - ihr gefallt

gustan - sie gefallen

 

Meistens möchte man allerdings auch ausdrücken, wem etwas gefällt. Dazu nimmt man die indirekten Objektpronomen:

 

Indirektes Objektpronomen

 

 

Me

Te

Le

Nos

Os

Les

 

 

Form von gustar

 

 

 

gusta

gustan

gustas

gusta

gustan

gusta

 

 

Was gefällt? (Subjekt des Satzes)

 

 

 

la música.

las peliculas.

tú.

bailar.

el fútbol y el tenis.

leer y nadar.

 

 

Deutsche Übersetzung

 

 

 

Mir gefällt die Musik.

Dir gefallen die Filme.

Ihm gefällst du. oder Du gefällst ihm.

Uns gefällt es zu tanzen.

Euch gefallen Fußball und Tennis.

Ihnen gefällt es zu lesen und zu schwimmen.

 

 


 

Die Form von gustar wird an das Subjekt des Satzes angepasst:

Gefallen mehrere Dinge, steht die Form von gustar in der 3. Person Plural (gustan - sie gefallen).

Gefällt eine Aktivität (Verb) oder eine einzelne Sache, steht die Form von gustar in der 3. Person Singular (gusta - er/sie/es gefällt).

Gefällt es, mehrere Dinge zu tun (mehrere Verben), steht gustar in der 3. Person Singular (gusta - es gefällt ... zu tun)

Gefallen Leute, die direkt angesprochen werden, wird die gustar-Form entsprechend angepasst.

 

Betonung

Betonung

 

A mí

A tí

A él / A ella / A usted

A nosotros / A nosotras

A vosotros / A vosotras

A ellos / A ellas

Indirektes Objektpronomen

 

me

te

le

nos

os

les

 

Form von gustar

 

gustas

gusta

gustan

gusta

gusta

gustan

Wer oder was gefällt?

 

tú.

el café con leche.

las peliculas romanticas.

la serie "iZombie".

el helado.

las manzanas rojas.


Natürlich kann man auch Namen einsetzen, zum Beispiel:

 

A Ana le gustan las naranjas. A Tim y Alexander les gusta bailar.

Trotz des Namens muss das indirekte Objektpronomen stehenbleiben!

 

Fragen

Für Fragen muss man eigentlich nicht viel umstellen:

 

¿Te gusta bailar? - Sí, me gusta bailar.

¿A quien le gusta ir de compras? - A Amina le gusta ir de compras.

 

Verneinung

Für die Verneinung wird ein "no" vor das indirekte Objektpronomen gesetzt:

 

No me  gustan los deberes.

¿No te gusta el verano?

- No, no me gusta nada. (Verstärkung: Das gefällt mir überhaupt nicht!)

No les gusta la pelicula.

 

Encantar, molestar, importar, interesar

Die selbe Konstruktion lässt sich auch mit den Verben encantar, molestar, importar und interesar anwenden.

 

encantar: sehr mögen, lieben (wird niemals verneint oder in Fragen verwendet)

molestar:  stören

importar: wichtig sein (mit Verneinung: etwas ausmachen)

interesar: interessieren

 

 

Me encanta nadar. - Ich liebe es, zu schwimmen.

¿Te molesta la música? - Stört dich die Musik?

No me importa. - Es macht mir nichts aus.

A Jessica le interesa el arte. - Jessica interessiert sich für Kunst.

Le importa el silencio. - Die Stille ist ihm/ihr wichtig.